Author Topic: Visita ad Andernach  (Read 9285 times)

(RIP) Berton Berton

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1471
  • Honour: 0
Visita ad Andernach
« on: 14 June, 2013, 06:15:31 PM »
La fiorente cittadina in cui era giunto somigliava davvero poco al villaggio che ricordava, ma Berton non ebbe difficoltà ad orizzontarsi: la sua meta era il castello che svettava sull'abitato, e non occorreva certo chiedere ai passanti per chiedere l'indirizzo.

Giunto al cancello, si fermò al posto di guardia chiedendo di essere annunciato a Lady Giulia.


Giulia Aldobrandeschi

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2720
  • Honour: 1
Re: Visita ad Andernach
« Reply #1 on: 14 June, 2013, 07:42:44 PM »
Giulia stava guardando dalla finestra la cittadina e le attività che quel giorno la animavano, anche più del consueto, quando una guardia bussò alla porta.

"Il Barone Berton chiede di voi, Milady".


Giulia sorrise a quell'annuncio, lieta che il Barone Berton avesse trovato il tempo di farle visita.

"Lo riceverò fra pochissimo. Chiedete di preparare un rinfresco nel salone, per favore.
Il viaggio da Valencia non è breve."


--------

Giulia was looking at the window at the town and all activities animating it that day, even more than usual, when a guard knock at the door.

"Baron Berton is asking of you, Milady"

Giulia smiled at that advice, glad that  Baron Berton had found some time for visiting her.
"I will receive him quite soon. Please, ask to prepare some refreshments in the lounge.
The journey from Valencia is really not a short one."

« Last Edit: 14 June, 2013, 09:54:35 PM by Giulia Aldobrandeschi »



Verba movent, exempla trahunt - εἶ, γνῶθι σεαυτόν, μηδὲν ἄγαν

(RIP) Berton Berton

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1471
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #2 on: 14 June, 2013, 09:12:48 PM »
Poco dopo Berton faceva ingresso nel salone, arrestandosi per eseguire un inchino. Poi, sorridendo, esclamò:

Lady Giulia, grazie a Voi questo luogo sta diventando un incanto. Valeva la pena di fare il viaggio solo per rallegrarsi gli occhi.


___________________________________________________________________

Shortly after Berton entered the lounge, stopping to drop a courtesy. Then, smiling, he exclaimed:

Lady Giulia, thanks to you that's becoming an enchanted land. It was worth enough affording the travel just to rejoy my eyes.

Giulia Aldobrandeschi

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2720
  • Honour: 1
Re: Visita ad Andernach
« Reply #3 on: 14 June, 2013, 10:09:24 PM »
Giulia gli sorrise amabilmente vedendolo entrare nel salone.
"Che piacere rivedervi, Barone Berton.
Vi ringrazio delle vostre gentili parole, ma vi prego accomodatevi e servitevi a vostro desiderio."
- disse Giulia indicando il tavolo.
"Poi mi racconterete del viaggio e le ultime nuove."

Aveva poi in animo presentare al Conestabile di Aragona alcuni dei guerrieri di Andernach, ma i doveri dell'ospitalità venivano prima.

----

Giulia pleasantly smiled  seeing him enter the lounge.
"What a pleasure to see you again, Baron Berton.
I thank you for your kind words, but please have a seat  and take in your desire. "
- Giulia said, pointing to the table.
"Then you'll tell me about the journey and the latest news."

She had in mind also to present  some of the warriors of Andernach to the Constable of Aragona, but the duties of hospitality were before.



Verba movent, exempla trahunt - εἶ, γνῶθι σεαυτόν, μηδὲν ἄγαν

(RIP) Berton Berton

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1471
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #4 on: 15 June, 2013, 12:04:40 AM »
Come sapete, è un viaggio che ho fatto diverse volte, ma mai in giornate tanto calde e soleggiate. Una cosa che rende piacevole anche la navigazione nei mari settentrionali. Però sono rimasto sinceramente sorpreso dalle tante migliorie che ho visto qui ed in altre terre del regno.

Dopo aver assaggiato con manifesto piacere il rinfresco, prosegui:

Volete sapere una cosa buffa? Ho il sospetto che i miei armigeri scommettano sulle ragioni della nostra corrispondenza. Almeno uno di loro ha la faccia di chi ha perso un mese di soldo.


______________________________________________________________________________


As you know, I made this travel several times, but never during so hot and sunny days. That makes pleasant even sailing in northen seas. Anyway, I'm really impressed by lot of upgrades seen here and in other kingdom's lands.

Delighted by some refreshment, he added:

Do you want know a fun thing? I suspect that my warriors bet on the reasons of our mail exchange.
At least one of them has the face of someone who loosed one month wages.

Giulia Aldobrandeschi

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2720
  • Honour: 1
Re: Visita ad Andernach
« Reply #5 on: 15 June, 2013, 10:53:25 AM »
"Volete sapere una cosa buffa? Ho il sospetto che i miei armigeri scommettano sulle ragioni della nostra corrispondenza. Almeno uno di loro ha la faccia di chi ha perso un mese di soldo."

Giulia scoppiò in una allegra risata. Il Barone Berton era sempre molto ironico.
"Credo che li lasceremo ancora per un poco nell'incertezza e nelle ambascie, anche se attendo a breve notizie dalla Contessa Beatrice Fieschi Este." - rispose Giulia sorridendo divertita.

Si guardò intorno per un attimo e poi guardando il Barone più rinfrancato dopo il viaggio, aggiunse sorridendo -
"Infine,  non vorrei mai incrinare  la vostra reputazione..."

----
"Do you want know a fun thing? I suspect that my warriors bet on the reasons of our mail exchange.
At least one of them has the face of someone who loosed one month wages."


Giulia burst into a merry laugh. The Baron Berton was always very ironic.
"I think we'll leave them for a little longer in uncertainty and  anguish, though I'm waintig for news from the Countess Beatrice Fieschi Este in a short time." - Giulia replied smiling amused.

She looked all around for a moment and then looking at the Baron more refreshed after the journey, she added, gently smiling -
"Finally, I would never  damaged your reputation..."
« Last Edit: 16 June, 2013, 03:16:19 PM by Giulia Aldobrandeschi »



Verba movent, exempla trahunt - εἶ, γνῶθι σεαυτόν, μηδὲν ἄγαν

(RIP) Berton Berton

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1471
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #6 on: 15 June, 2013, 11:38:05 PM »
"Infine,  non vorrei mai incrinare  la vostra reputazione..."

Berton scoppiò a ridere.

Non è facile incrinare la reputazione di uno conosciuto per l'insegna del bastardo rampante,  ma vi ringrazio per cotanta premura.

----

"Finally, I would never  damaged your reputation..."
[/quote]

Berton laughed loudly

Not easy at all damaging the reputation of somenone known by the rampant bastard emblem, anyway thank you for the gentle thought.

Giulia Aldobrandeschi

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2720
  • Honour: 1
Re: Visita ad Andernach
« Reply #7 on: 16 June, 2013, 04:06:01 PM »
Giulia sorrise alla nuova riprova dell'ironia del Barone Berton.
"Avreste piacere a visitare il borgo, ora?
Molti guerrieri sono indaffarati nei preparativi per la battaglia, ma potrebbero trarre beneficio dalla vostra notevole esperienza"


----

Giulia smiled observing a new evidence of the irony of Baron Berton.
"Would you like to visit the town, now?
Many warriors are busy in the preparations for the battle, but they could benefit from your remarkable experience."



Verba movent, exempla trahunt - εἶ, γνῶθι σεαυτόν, μηδὲν ἄγαν

(RIP) Berton Berton

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1471
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #8 on: 16 June, 2013, 05:04:53 PM »
Sarà un piacere. Poi ritengo cosa utilissima fare la conoscenza anticipata di chi mi sarà fratello in armi.
Troppe volte mi è capitato di ritrovarmi sconosciuto fra sconosciuti, una situazione che rischia di generare spiacevoli equivoci.


____________________________________________________________________________

My pleasure. Then I see as really useful knowing in advance my brothers in arms. Too often I was just an unknown warrior between unknown warrios, and that sometimes drives to unpleasant misunderstandings

Giulia Aldobrandeschi

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2720
  • Honour: 1
Re: Visita ad Andernach
« Reply #9 on: 16 June, 2013, 06:11:54 PM »

"Troppe volte mi è capitato di ritrovarmi sconosciuto fra sconosciuti, una situazione che rischia di generare spiacevoli equivoci."

Giulia capiva bene cosa intendesse con quelle parole. Si ricordò della confusione e del clamore della battaglia....
"Anche io devo cominciare a prepararmi..." - pensò fra sè e sè.

Poi rivolgendosi al Barone Berton - "Sarà un piacere per me presentarvi a loro".

Attraversarono il borgo, passando dinnanzi alla locanda e alle varie botteghe per poi dirigersi verso l'inizio del bosco dove si trovavano le fucine e la falegnameria. Più tardi sarebbero rientrati al castello, dove in uno dei cortili alcuni altri stavano ultimando i loro preparativi.

____________________________________________________________________________


 Too often I was just an unknown warrior between unknown warrios, and that sometimes drives to unpleasant misunderstandings

Giulia was really understanding what he was meaning  by those words. She remembered the confusion and the clamor of battles....
"I have to start preparating me  too..." - she thought to herself.

Then, turning to the Baron Berton - "It will be a pleasure for me to introduce you to them."

They walked through the town, passing in front of the inn and various shops then heading to the beginning of the forest where
blacksmith and carpenter labs were located.
Later they would be come back to the castle, where in one of the courtyards some others warriors were completing their preparations.

« Last Edit: 16 June, 2013, 06:32:34 PM by Giulia Aldobrandeschi »



Verba movent, exempla trahunt - εἶ, γνῶθι σεαυτόν, μηδὲν ἄγαν

(RIP) Bartolomeo Dandolo

  • General group
  • Baby Member
  • *
  • Posts: 27
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #10 on: 16 June, 2013, 10:34:58 PM »
Bartolomeo stava lavorando nella sua falegnameria quando sentì delle voci provenire dalla strada.
Corse fuori e vide Lady Giulia in compagnia di un valoroso guerriero le cui gesta erano note in tutto il regno.
"Lady Giulia, è un piacere vedervi, in che cosa posso esservi utile?"

-------------------------------------------------------------------------------------------

Bartholomeo was working in his workshop when he heard voices coming from the street.
He ran out and saw Lady Giulia in the company of a valiant warrior whose exploits were known throughout the kingdom.
"Lady Gulia, is a pleasure to see you, how may I help you?"
« Last Edit: 16 June, 2013, 10:37:23 PM by Bartolomeo Dandolo »

Giulia Aldobrandeschi

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 2720
  • Honour: 1
Re: Visita ad Andernach
« Reply #11 on: 16 June, 2013, 11:07:37 PM »

"Lady Giulia, è un piacere vedervi, in che cosa posso esservi utile?"

Giulia sorrise vedendo Sir Bartolomeo uscire di corsa dalla sua falegnameria, probabilmente stava ultimando gli ultimi ritocchi al suo
scudo prima della battaglia.

"Buona sera, Sir Bartolomeo. Vi ringrazio per la sollecitudine.
Tutto pronto per questa notte?"
- chiese Giulia di rimando e subito aggiunse
"Ho il piacere di presentarvi il Barone Berton, Conestabile del Regno di Aragona. Avremo l'onore di averlo al nostro fianco nella conquista di Mainz."


____________________________________________________________________________


"Lady Giulia, is a pleasure to see you, how may I help you?"

Giulia smiled at Sir Bartolomeo rush out from his carpenter lab, probably he was completing the last  touches on his
shield before the battle.

"Good evening, Sir Bartolomeo. Thank you for your kind concern.
Ready for tonight? "
- Giulia asked in return, and promptly added - "I have the pleasure to introduce the Baron Berton, Constable of the Kingdom of Aragon. We will have the honor to have him on our side in the conquest of Mainz."





Verba movent, exempla trahunt - εἶ, γνῶθι σεαυτόν, μηδὲν ἄγαν

(RIP) Bartolomeo Dandolo

  • General group
  • Baby Member
  • *
  • Posts: 27
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #12 on: 16 June, 2013, 11:27:56 PM »
"Tutto pronto per questa notte?"

"Certamente Lady Giulia" Nel dire quelle parole Bartolomeo aprì un pochino la porta della bottega in modo che si vedesse la sua armatura luccicante

"Ho il piacere di presentarvi il Barone Berton, Conestabile del Regno di Aragona. Avremo l'onore di averlo al nostro fianco nella conquista di Mainz."

Bartolomeo aveva già incontrato il Barone Berton quando aveva partecipato alla campagna iberica, sapeva del suo coraggio e della sua preparazione militare ed era veramente onorato che un guerriero di tale fama gli venisse presentato.
"Barone Berton, per me è un grande onore fare la vostra conoscenza"

----------------------------------------------------------------------------------------

"Ready for tonight? "
"Of course, Lady Giulia" In saying those words a little Bartolomeo opened the door to the workshop so that you could see his shining armor

  "I have the pleasure to introduce the Baron Berton, Constable of the Kingdom of Aragon. We will have the honor to have him on our side in the conquest of Mainz."


Bartolomeo had already met the Baron Berton when he participated in the campaign Iberian knew of his courage and his military training and was really honored that a warrior of such renown he be presented.
" Baron Berton, for me it is a great honor to meet you "

(RIP) Michele Degli Uberti

  • General group
  • Jr. Member
  • *
  • Posts: 81
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #13 on: 16 June, 2013, 11:41:04 PM »
Era uno degli uomini che si stavano addestrando. Aveva passato le ultime settimane a farlo, non risparmiando fatica e sudore. Il giovane ragazzo si presentava mal ridotto in quel momento, sudato a causa del caldo, con un taglio alla fronte e molte abrasioni a braccia e gambe coperto da abiti poveri e rovinati.

Non sapeva dell'arrivo di famosi ospiti, non si era occupato di saperlo. Come sempre si manteneva a distanza a portare avanti il suo dovere nel silenzio. Osservava il suo addestratore che si era fermato per dargli fiato, cosa che al giovane mancava dopo tutto quel movimento. Non save dell'arrivo di Lady Giulia e del Conestabile Berton.

Un esperto guerriero avrebbe riconosciuto un soldato sgraziato che puntava tutto sulla forza fisica. Non era grosso quanto i muscoli formati nelle miniere erano tesi al massimo per lo sforzo del momento. In quel momento era chiaro che stava cercando di aumentare la sua velocità e agilità in battaglia.


_______________________________________

He was one of the men whom he was training. The last weeks he had given to do it not saving work and sweat. The young boy  introduced hiself ache, sweaty because of the warm one, with a cut to the forehead and a lot of abrasions to arms and legs covered by poor and ruined suits.


He didn't know about the arrival of famous guests, he was not dealt with to know it. As always it maintained him to distance to bring forth his duty in the silence. It observed his trainer that was stopped for giving him breath, thing that the youth missed after that whole movement. Not save of the arrival of Lady Giulia and the Constable Berton.

A warlike expert would have recognized a graceless soldier that aimed all at the physical strength. It was not as big as the formed muscles in the mines they were tense at the most for the effort of the moment. At that time it was clear that was trying to increase his speed and agility in battle.

(RIP) Berton Berton

  • General group
  • Hero Member
  • *
  • Posts: 1471
  • Honour: 0
Re: Visita ad Andernach
« Reply #14 on: 16 June, 2013, 11:51:37 PM »
"Barone Berton, per me è un grande onore fare la vostra conoscenza"

Il piacere è mio. Ho la vaga impressione di avervi già visto da qualche parte, ma Theos mi fulmini per i dettagli che non ricordo. Fui falegname anche io, ma non ho mai avuto bottega sì ben posizionata.


________________________________________________________________________________

" Baron Berton, for me it is a great honor to meet you "


My pleasure. I should have seen you somewhere, but Theos could burn me for forgotten details. I was carpenter like you, but never I had such comfortable position for a workshop.