Author Topic: Investidura de los nuevos Caballeros Catalá de Tarraona y Teobaldo Spina  (Read 1412 times)

Konstan Gallaecus

  • General group
  • Full Member
  • *
  • Posts: 192
  • Honour: 0
El Conde de Barcelona Konstan Xerardo de Lanzós había enviado sendos despachos al alfarero y Capitán de la guardia Barcelonesa Don Teobaldo Spina y al Herborista Don Catalá de Tarragona para la investidura como nuevos caballeros por sus labores al servicio del Condado de Barcelona.
En los despachos se les invitaba a dirigirse al Palacio Cardenalicio vestidos unicamente con una túnica blanca limpia y despues de haberse bañado previamente junto con su espada para realizar el velado de armas.
Despues de 24 horas deberían lavarse por segunda vez y descansarían en una estancia anexa al Castillo en donde posteriormente se realizaría la imposición de armas a los nuevos caballeros tal y como el recientemente fallecido Ramón Llull había escrito en su libro "Libro de la Orden de Caballería"  y que todo caballero debía seguir en sus lineas generales; Honor, Nobleza y Piedad.

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Count of Barcelona Konstan Xerardo of Lanzós had sent two separate dispatches to the potter and Barcelone's Captain of the Guard Don Teobaldo Spina and to the Herbalist Don Catala de Tarragona to the investiture as new knights for their contribution to the Barcelona's County.
In the dispatches they were invited to came to the Cardinal Palace dressed only with a clean white robe and after taken a previous bath and with their sword to veiled their weapons.
After 24 hours they should be washed again and they would rest in an annex to the Castle where later will took place the imposition of arms to the new knights as the recently deceased Ramón Llull had written in his book "Book of the Order of Chivalry "and how all Knights should it follow in its main lines; Honor, Nobility and Piety.


« Last Edit: 16 April, 2016, 11:05:03 PM by Konstan Gallaecus »

(RIP) Teobaldo Spina

  • General group
  • Baby Member
  • *
  • Posts: 1
  • Honour: 0
After almost two weeks spent on the sea waiting to be called again in Valencia in order to be cured from black plague, Teobaldo is finally healthy enough to come back home in his little house and pottery in Empuries.
Healthy, but still very tired, Teobaldo is ready to go to sleep when he notices a dispatch with a well known wax seal on it.
After reading the few lines Teobaldo feels himself no more tired and quickly starts walking to Barcelona trying to remember if he still has some clean dresses in his apartment at the barracks...

-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
(automatic translation)
Después de casi dos semanas pasaron en el mar esperando a ser llamado de nuevo en Valencia con el fin de ser curado de la peste negro, Teobaldo por fin está lo suficientemente sano como para volver a casa en su pequeña casa y la cerámica en Empuries.
Sana, pero todavía muy cansado, Teobaldo está listo para ir a dormir cuando se da cuenta un despacho con un sello de cera bien conocido en él.
Después de leer las pocas líneas Teobaldo se siente más cansado y rápidamente comienza a caminar a Barcelona tratando de recordar si él todavía tiene algunos vestidos limpios en su apartamento en el cuartel ...
« Last Edit: 06 April, 2016, 01:23:02 PM by Teobaldo Spina »

(RIP) Catala de Tarragona

  • General group
  • Baby Member
  • *
  • Posts: 10
  • Honour: 0
Català arrived home, in Barcelona,  tired from the long trip and sore from the multiple wounds received in the battle of Andorra. The victory in this battle made ​​the pain mingle with happiness for his service to the Kingdom. He knew the king and the citizens would be happy with him  for his help in the war. But the pain and fatigue disappeared when reading the letter that had come to his house ;  a Knight,s  ordination ceremony !. Tears mixed with dried blood still on his skin and after a drink of water, started toward home in Valencia. There is no pain when the glory is great.

---------------------------------------------------------------

Català llegó a su casa de Barcelona cansado por el largo viaje y dolorido por las múltiples heridas recibidas en la batalla de Andorra. La victoria conseguida en esta batalla hacía que el dolor se mezclara con la felicidad por el servicio prestado al Reino. Sabía que el Rey y los ciudadanos estarían contenos por su ayuda en la guerra. Pero el dolor y el cansancio desapareció al leer la carta que habia llegado a su casa; ¡una ceremonia de ordenación de caballero!. Las lágrimas se mezclaron con la sangre aún seca de su piel y tras beber un trago de agua, se puso en marcha hacia su casa de Valencia. No hay dolor cuando la gloria es grande.


Konstan Gallaecus

  • General group
  • Full Member
  • *
  • Posts: 192
  • Honour: 0
El Conde había recibido la aceptación de la investidura de los nuevos caballeros y ambos se dirigían en estos momentos a Barcelona  para tomar primero el baño que les limpiaría el cuerpo en señal de haberse limpiado de todos sus pecados, para luego dirigirse hacia el palacio cardenalicio en donde deberían velar sus armas, despiertos durante 24 horas, vestidos únicamente con una túnica blanca que simbolizaría la pureza de espíritu.

Konstan Gallaecus se sentía orgulloso de ambos caballeros. No habían sido fáciles los comienzos en Barcelona y varios de sus allegados habían perecido en la encomienda de volver a hacer próspera a la ciudad y sus regiones aledañas. Estos dos caballeros se habían mantenido fieles y con suerte lograron esquivar la muerte que acechaba por doquier, incluso el Señor Catalá casi la encuentra en la guerra de Andorra. Eran bastante diferentes el uno del otro. Uno interesado en las labores económicas y las de la guerra y el otro interesado en el estudio y la política, pero eso sí, ambos interesados en hacer prosperar la región y contribuir a un reino mayor y mas fuerte.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The Count had received the acceptance of the investiture of new knights and they come back to Barcelona right now to take a bath to clean their bodies as a sign of being cleaned of all their sins, and then they'll go to the cardinal's palace in which they should custody their weapons, awake for 24 hours, dressed only in a white robe that symbolize their spirit purity.

Konstan Gallaecus was proud of both gentlemen. They had not been easy beginnings in Barcelona and several of his comrades had died in the task of keep raising the prosperity of the city and its surrounding area. These two gentlemen had beem remained loyal and hopefully they scape to the death who was everywhere, even Lord Catalá almost die in the war of Andorra. They were quite different from each other. One was  interested in economics and war and the other was interested in studies and politics, but yes, both are interested in helping the region and to contribute to make a greater and stronger kingdom.

« Last Edit: 06 April, 2016, 07:00:39 PM by Konstan Gallaecus »

(RIP) Catala de Tarragona

  • General group
  • Baby Member
  • *
  • Posts: 10
  • Honour: 0
Català de Tarragona dispone de una casa en Barcelona. No es muy grande como corresponde a los Herboristas, pero es acogedora. Su olor característico a mezcla de hierbas y el constante humo que sale de su pequeña chimenea de cocción haces que este edificio sea inconfundible en Barcelona.  Estaba nervioso por la prontitud de la celebración y decidió ir a la Posada, mezclarse con su gente, los habitantes de Barcelona y escuchar a los músicos y trovadores cantar las gestas de labatalla de Andorra. Entre trago y trago de un buen vino de la región, sentado en solitario en una mesa y servido por la siempre atenta Mercè -llamada "hija mía" por los clientes pues así la llama siempre su padre, el tabernero, cuando necesita de su asistencia- empezó a recordar consejos pasados de su padre, el amor a la tierra que le infundió su madre, el saber de la Naturaleza que le enseñó su tío Andrés... La puertade la taberna se abre de nuevo y envuelto en ropas nuevas, rodeado por la brisa fresca de la primavera, entra un hombre de digno porte...¿Teobaldo?... ¿o quizá es el efecto del vino...?

---------------------------------------------------

Català de Tarragona has a house in Barcelona. Not very big as befits to the herbalists, but it's cozy. Its characteristic blend of herbs and constant smoke coming out of his small fireplace cooking  make this building in Barcelona an unmistakable smell. He was nervous about the readiness of the celebration and decided to go to the Inn, mingle with the people, the people of Barcelona and listen to musicians and troubadours sing the deeds of the battle of  Andorra. Between sips of good wine from the region, sitting alone at a table and served by the ever attentive Merce -called "my daughter" by customers for so always called his father, the Inn keeper, when needs her  assistance - began to recall past advices of his father, the love of the land infused by his mother, the knowledge of Nature that taught him by his uncle Andrés ... the tavern´s door is opened again and wrapped in new clothes, surrounded by the cool breeze of spring, comes a man of dignified bearing ... Theobaldo? ... or maybe it's the effect of wine ...?

Konstan Gallaecus

  • General group
  • Full Member
  • *
  • Posts: 192
  • Honour: 0
Los caballeros que iban a ser investidos habían llegado a la ciudad, el Conde había sido informado pertinentemente de ello, pero ninguno se había decidido a velar armas aún. De todos era bien sabido que el velado de armas era un tránsito entre una vida cómoda y la vida de caballero, que conllevaba ciertas responsabilidades, por ello la mayoría de ellos, en los días previos a su investidura se dedicaban a los placeres terrenales de la carne y era habitual verles frecuentar las tabernas de la localidad tratando de despedirse de una vida que en realidad nunca iban a dejar, aunque su sentido del deber les va a privar de esos placeres en mas de una ocasión en los años venideros.

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

The knights who will be invested in a few days had reached the city, The Count had been truly informed of this fact, but no one had yet committed to veil weapons. It was well known that veiled weapons was a transition between a comfortable life and the life of a Knight, which implies certain responsibilities, so most of them, in the days before of his inavestiture were devoted to earthly pleasures and it was usual to watch them eating and drinking in the taverns of the town trying to say goodbye to his previous life, a life they'll never really leave, but afterwards theirs duty as knights will deprived them of those pleasures in more than one occasion in the followin years.
« Last Edit: 16 April, 2016, 11:05:52 PM by Konstan Gallaecus »

(RIP) Catala de Tarragona

  • General group
  • Baby Member
  • *
  • Posts: 10
  • Honour: 0
Crónica de la Ordenación de Caballero de Català de Tarragona


Català recorrió la taberna de la ciudad buscando el placer terrenal más fácil para despedirse de la vida cómoda. Pero no lo encontró. No es que no hubiera buenas mujeres y un mejor vino de la región del Penedés sino que el sentimiento de transcendencia que le embargaba le impedía pensar en otra cosa que no fuera su muerte en esta vida material y resurrección en la espiritual. Porque ordenarse caballero no es tan sólo un símbolo sino que es una muerte real; más real incluso que la propia muerte física.

Abandonó el local no sin antes dejar algunas monedas de plata por los alimentos servidos y fue a la ceremonia.

La víspera del día señalado para el nombramiento veló las armas durante toda la noche en la capilla del castillo. Rezandoy  pidiendo al  Todopoderoso ayuda para llevar a cabo la tarea que tendría que llevar a cabo en adelante. Tras esta purificación interior fue bañado, perfumado y cubierto con un vestido blanco. Se purificó pues, por dentro y por fuera, por la materia y el Espíritu.

Al día siguiente, en el gran salón de la fortaleza y delante de todos los cortesanos, su Señor, Konstan Gallaecus, Nobles y su amigo y pronto Cabalero Teobaldo,   fue cubierto con la vestimenta de batalla. Dolían aún las graves heridas sufridas en Andorra pero la muerte es dolorosa para el sufriente habitante de este mundo pero un gozo para el que renace.

En primer lugar se vistió con unos ropajes acolchados que protegían su cuerpo del peso de la propia armadura, incluida la cabeza. A continuación, la cota de malla, que realizada en dos piezas, le cubría de la cabeza a los pies. Después, pieza a pieza, se acopló la armadura y, finalmente, se le hizo entrega de sus armas; casco y escudo para la defensa, y espada y lanza para el ataque.

Ahora sí que empezaba la guerra real, la que debe librar cada hombre consigo mismo. Las heridas espirituales cuestan más de cicatrizar.

Una gota de sudor le recorrió la frente y no era por el calor en este agradable día de primavera ni por el peso de las vestimentas y armas sino que era por el peso de la responsabilidad ante su Destino de Caballero.

 
Por último, arrodillado ante su Señor, en presencia cercana de Konstan Gallaecus, se  le preguntó si quería recibir la Orden de Caballería y si se comprometía a mantenerla y a cumplir todos los deberes a los que su condición de Caballero le obligaba. Tras asentir con fuerte y clara voz, le calzó las espuelas y le ciñíó la espada a su señor en señal de servicio y lealtad. A continuación, Català pronunció el juramento de lealtad y defensa del Reino. Tras completar su juramento,  el Señor le dió una bofetada para que no olvidara lo prometido y ambos se dieron  un beso, lo cual simbolizó la Fe y Paz dentro de la Hermandad de lo Caballeros.

La bofetada no dolió, las heridas del combate cicatrizaron, la lágrima se secó, las armas y armadura dejaron de pesar. Un caballero no sufre, no se lamenta, no llora, nada le pesa; sólo Sirve.

Konstan asentía calladamente y observaba. Orgulloso por haber sido él su mentor. Sabía que le había hecho un gran servicio al  Reino. Aragona, desde este momento,  era un poco más segura y próspera. El Rey conversó con él. La charla fue privada pero a buen seguro que Su Majestad le agradeció a Konstan su Fe y Servicio leal al Reino.

"Non nobis , Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam" musitó, y todos abandonaron la sala.


-------------------------------------------------------------


Català toured the town tavern looking for earthly easier pleasure  to say goodbye to the comfortable life. But he did not find. Not that there were good women and a better wine from the Penedes region but the feeling of transcendence that was upon him prevented him think of anything other than his death in this material life in the spiritual resurrection. For ordered gentleman it is not only a symbol but is a real death; more real even physical death itself.

He left the Inn but not before leaving some silver coins for meals served and went to the ceremony.

On the eve of the day appointed for the appointment he ensured arms all night in the castle chapel. Praing and asking the Almighty help to carry out the task would be carried out on. After this inner purification was bathed, perfumed and covered with a white dress. by matter and the Spirit it was then purified, inside and out.

The next day, in the great hall of the castle and in front of all the courtiers, their Lord, Konstan Gallaecus, Nobles and his friend and soon Caballero Theobald, she was covered with battle dress. Still hurt the serious injuries sustained in Andorra but death is painful for the sufferer inhabitant of this world but joy for reborn ones.

First he was dressed in a padded clothing that protected his body  of the armor itself, including the head. Then the chainmail, which performed in two parts, covering him from head to toe. Then, piece by piece, the armor was attached and finally, he was handed over their weapons; helmet and shield for defense, and sword and spear for the attack.

Now that the real war began, which every man must rid himself. The spiritual wounds cost more  to heal.

A bead of sweat ran down her forehead and was no heat in this nice spring day or by the weight of the clothes and weapons but that was by the weight of responsibility to his Knight's fate.

 
Finally, kneeling before their Lord, in close presence of Konstan Gallaecus, he was asked if he wanted to receive the Order of Chivalry and if it undertook to keep and fulfill all the duties that his condition of Caballero forced him. After nodding loud and clear voice, he put on his Lord his sword as a sign of service and loyalty. Then Català took the oath of loyalty and defense of the Kingdom. After completing his oath, the Lord gave a slap to not forget what was promised and both were given a kiss, which symbolized the Faith and Peace within the Brotherhood of the Knights.

The blow did not hurt, combat wounds healed, the tears dried, weapons and armor stopped regret. A gentleman does not suffer, no regrets, no cries, nothing weighs; he serves only.

Konstan nodded quietly and watched. Proud to have been his mentor. He knew he had done a great service to the Kingdom. Aragona, from this moment, was a bit more secure and prosperous. King spoke with him. The talk was private but surely that His Majesty thanked Konstan their faith and loyal service to the Kingdom.

"Non nobis, Domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam" he muttered, and everyone left the room.